Over ons

Even voorstellen: BDB Tekst & Vertaling is het tekst- en vertaalbureau (je verwacht het niet!) van twee bevlogen journalisten met heel uiteenlopende interesses en specialiteiten. Samen of alleen brengen zij elke tekstklus (of het nou een interview, een profiel, een vertaling, een jaarverslag, een brochure, een reisverslag of een sappig gossipverhaal is) snel en met gepaste jeu op papier.


Claudia Witteveen
  voelt haar hart sneller kloppen als er over de film- en entertainmentwereld wordt gepraat. Van haar grote (gossip)hobby maakte ze haar beroep: ze schrijft wekelijks voor vrouwenglossy Grazia over alles showbizz, en voor Nouveau.nl over royalty. Daarnaast pent ze regelmatig verhalen voor Veronica Magazine (film/tv/profielen) en maakt ze branded content voor Veronica Uitgeverij en Sanoma. Andere opdrachtgevers: Libelle Daily, Women’s Health en de PO- en VO Gids (onderwijs, want niemand mag té voorspelbaar worden). Ook vertaalt ze teksten, onder andere voor Airbnb.com en Booking.com, en ondertitelt ze films en series voor Deluxe Media. (claudia@bdbtv.nl)

Thijs Klaverstijn  is (whisky)schrijver en doet dat in het Engels en in het Nederlands, onder andere voor Whisky Passion en Scotchwhisky.com. Hij gaat in gesprek met de celebrities van de whiskywereld, bezoekt Schotse distilleerderijen en struint proeverijen en festivals af op zoek naar mooie verhalen. Op zijn eigen blog wordsofwhisky.com schrijft hij over al die honderden whisky’s die hij zo lekker vindt. In zijn vrije tijd drinkt hij graag (en uiterst professioneel) een glaasje whisky en reist hij zo vaak mogelijk af naar Schotland.  Meer weten over wat Thijs doet op whiskygebied? Klik dan hier. (thijs@bdbtv.nl)